Le Vacher et la Sorcière

Vieille Sorcière

L’histoire suivante fut racontée à M. Sydney H. Kenwood par un garçon de ferme du Sussex qu’il connaissait bien, un homme qui n’avait jamais été à plus de quelques kilomètres de distance du village où il était né. M. Kenwood se doutait qu’en lisant ce surprenant récit peu le penseraient vrai, mais il affirmait qu’il était encore plus improbable de croire que le témoin, qu’il décrivait comme particulièrement ignorant et peu imaginatif, l’avait inventé.

Au début du XXe siècle, Henry Hogbin exerçait la profession de vacher dans une ferme du Sussex, en Angleterre et il était réputé pour être un homme d’excellent caractère, sobre, travailleur et efficace. L’homme s’était occupé des vaches durant toute sa vie, il connaissait bien leurs particularités et il s’était toujours montré capable de surmonter les difficultés qui étaient survenues. D’ailleurs, personne n’était plus convaincu de sa valeur et de ses compétences que lui, aussi le choc fut-il rude pour l’honnête travailleur quand sa meilleure vache refusa de lui donner du lait et qu’il se retrouva incapable de remédier au problème.

Bien évidemment, il fut d’abord plein d’espoir, et même d’assurance, que ses connaissances rustiques l’aideraient à redresser bientôt la situation, mais il essaya tous les remèdes qu’il connaissait et ce fut en vain. Il demanda ensuite des conseils, non pas à ses voisins car il avait sa propre fierté paysanne, mais à des agriculteurs éloignés et à leurs vachers, puis il appliqua toutes les techniques qui lui avaient été recommandées, malheureusement sans aucun effet. Alors, comme rien ne semblait être efficace, le découragement commença à le gagner. Pourtant, les hommes comme lui ne se laissaient pas facilement abattre et au moment du danger les Écossais étaient connus pour être les plus rusés et les plus fiables jamais chantés par les poètes, mais cette fois Henry avait été vaincu par quelque chose de plus fort que lui, et il le savait.

Peu de temps après, l’infortuné vacher travaillait dans la cour de la ferme, l’air maussade, quand soudain une voix chevrotante l’apostropha. Un vieil homme le regardait depuis la porte, un individu d’une extrême faiblesse physique mais à la réputation plus que sulfureuse.

– Bonjour, lui cria le vieillard. Comment va la vache?
– Qui vous a parlé de la vache? répondit grossièrement Henry. Je ne crois pas que ce soit vos affaires.
– Alors il semble que ce ne soit pas les vôtres non plus, lui répondit l’ancien, vu que vous n’arrivez à rien!

Henry Hogbin se tut, écrasé par cette vérité et l’absence de riposte appropriée.

– Si vous n’étiez pas un imbécile, vous m’écouteriez au lieu de m’agresser comme cela continua le vieil homme, qui parlait avec un accent si prononcé qu’il mangeait la moitié des syllabes. C’est seulement parce que votre grand-père et moi étions amis que je suis venu vous voir. Maintenant, faites ce que je vous dis. Ce soir, vous allez dans le hangar avec la vache, vous y restez toute la nuit et quoi que vous voyiez, vous l’attrapez et vous le plantez dans le maxin. Rappelez-vous, quoi que vous voyiez.

Dans le Sussex, le maxin désignait un tas de fumier. Henry avait parfaitement saisi le mot, mais il n’avait rien compris aux conseils du vieil homme qui avait déjà tourné les talons et commençait à s’éloigner sur le chemin. Troublé, il se mit à courir derrière le vieillard et une fois arrivé à sa hauteur il lui demanda humblement de lui expliquer ce qu’il avait voulu dire, mais malgré toutes ses suppliques, il ne put rien en tirer de plus. Le cœur lourd, Henry retourna lentement à son travail, songeant avec amertume que tout le monde devait être au courant de son échec et s’imaginant son effet probable sur sa réputation son moral s’en trouva un peu plus affecté encore.

Puis, comme il réfléchissait à la question, il se dit qu’après avoir essayé tous les moyens orthodoxes il n’avait plus rien à perdre et qu’il pouvait bien se risquer à écouter le vieil homme. Au village, beaucoup de gens considéraient le vieillard comme un sorcier, mais aucun n’avait jamais suggéré qu’il était un imbécile. En fait, de l’avis général, il était un Leery, ce qui signifiait qu’il était un brigand, mais de la plus habile des espèces.

Alors, à la tombée de la nuit, Henry succomba à la tentation de suivre les conseils apparemment absurdes du vieux sorcier et de les mettre à l’épreuve de l’expérience. Il fit son chemin vers le hangar où se trouvait la vache rebelle, prit son tabouret de traite, s’assit dessus puis il attendit patiemment que quelque chose se passe. Au début, la nuit était noire et il n’y voyait rien mais bientôt la lune se leva qui lui permit de distinguer la silhouette chétive du pauvre animal qui ne donnait plus de lait, la fenêtre et quelques uns des rares objets qui se trouvaient dans l’étable. Au bout d’un certain temps, comme rien ne se passait, Henry se rappela que le vieil homme lui avait dit de ramasser tout ce qu’il verrait et il se demanda s’il devait prendre la vache et tous les objets qui se trouvaient à portée de sa main pour les coller dans le fumier. Son idée, qu’il savait stupide, lui arracha un rire bref et amer. Quelques heures plus tard, constatant que rien ne bougeait dans l’obscurité de la grange, Henry réalisa brusquement que le sorcier l’avait trompé et il se leva lentement de son siège, somnolent, les muscles raidis par l’attente et profondément dépité. Toute cette histoire n’avait aucun sens. Comment avait-il pu se montrer aussi bête…

Soudain, un son retentit dans la cour, qui le fit sursauter. Cling-cling-cling! Que diable était-ce? Cling-cling-cling! Le bruit se répétait, se rapprochant peu à peu, et ouvrant précipitamment la porte, Henry regarda à l’extérieur. Cling-cling-cling! La lune brillait maintenant, mais même si le mystérieux tintement continuait à se faire entendre, la cour conservait son aspect habituel. Cling-cling-cling! Soudain, quelque chose sembla remuer dans l’ombre, qui paraissait se diriger vers la grange, et Henry se dit que s’il se rapprochait encore, alors le mystérieux visiteur se retrouverait éclairé par le clair de lune et qu’il pourrait le voir. Cling-cling-cling! Il était presque là… Cling-cling-cling! Soudain il s’avança dans la lumière et brusquement Henry aperçut… une fourche à fumier qui marchait toute seule!

Le pauvre vacher aurait couru s’il l’avait pu, mais la terreur le pétrifia pendant un certain temps puis brusquement une certaine bravoure sembla s’emparer de lui, et poussé par le vague sentiment que cette merveille avait un rapport avec ses problèmes, il se précipita en avant et saisissant la fourche, qui se débattit dans sa main comme si elle était en vie, il la planta profondément dans le maxin. Après quoi, il courut sans se retourner jusqu’à son domicile, qui se trouvait à une certaine distance.

Le lendemain, Henry Hogbin retourna travailler à la ferme animé d’une profonde conviction, celle qu’il s’était endormi dans l’étable et qu’il avait rêvé tout cela. Cependant, en arrivant dans la cour, il avisa le tas de fumier, où aurait du être plantée la fourche, mais à sa place se trouvait une vieille femme, qui était profondément enfoncée dans le purin et qu’il reconnut comme une habitante de son village. Alors la vache recommença à donner du lait comme à son habitude.

The Occult Review, April 1915.

Partager:
Subscribe
Me prévenir
guest
1 Commentaire
plus récent
plus vieux plus voté
Inline Feedbacks
View all comments
Emna
4 années plus tôt

Je n’ai pas compris la fin de l’histoire.

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accepter
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie name Active

Merci de lire avec attention les différentes modalités d’utilisation du présent site avant d’y parcourir ses pages. En vous connectant sur ce site, vous acceptez sans réserves les présentes modalités. Aussi, conformément à l’article n°6 de la Loi n°2004-575 du 21 Juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique, les responsables du présent site internet www.mindshadow.fr sont :

Éditeur du Site :

Marie Alsina Email : Djaseve@mindshadow.fr Site Web : www.mindshadow.fr Hébergement : Hébergeur : OVH 2 rue Kellermann 59100 Roubaix France

Conditions d’utilisation :

Ce site est proposé en différents langages web (HTML, HTML5, Javascript, CSS, etc…) pour un meilleur confort d’utilisation et un graphisme plus agréable, nous vous recommandons de recourir à des navigateurs modernes comme Internet explorer, Safari, Firefox, Google Chrome, etc…

Mindshadow.fr met en œuvre tous les moyens dont elle dispose, pour assurer une information fiable et une mise à jour fiable de ses sites internet. Toutefois, des erreurs ou omissions peuvent survenir. L’internaute devra donc s’assurer de l’exactitude des informations, et signaler toutes modifications du site qu’il jugerait utile. Mindshadow n’est en aucun cas responsable de l’utilisation faite de ces informations, et de tout préjudice direct ou indirect pouvant en découler.

Cookies : Le site www.mindshadow.fr peut-être amené à vous demander l’acceptation des cookies pour des besoins de statistiques et d’affichage. Un cookies est une information déposée sur votre disque dur par le serveur du site que vous visitez. Il contient plusieurs données qui sont stockées sur votre ordinateur dans un simple fichier texte auquel un serveur accède pour lire et enregistrer des informations . Certaines parties de ce site ne peuvent être fonctionnelles sans l’acceptation de cookies.

Liens hypertextes : Les sites internet de peuvent offrir des liens vers d’autres sites internet ou d’autres ressources disponibles sur Internet. Le site Mindshadow.fr ne dispose d’aucun moyen pour contrôler les sites en connexion avec ses sites internet, et ne répond pas de la disponibilité de tels sites et sources externes, ni ne la garantit. Il ne peut être tenu pour responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant du contenu de ces sites ou sources externes, et notamment des informations, produits ou services qu’ils proposent, ou de tout usage qui peut être fait de ces éléments. Les risques liés à cette utilisation incombent pleinement à l’internaute, qui doit se conformer à leurs conditions d’utilisation.

Services fournis :

Mindshadow s’efforce de fournir des informations aussi précises que possible. Les renseignements figurant sur le site ne sont pas exhaustifs, et les photos non contractuelles. Ils sont donnés sous réserve de modifications ayant été apportées depuis leur mise en ligne. Par ailleurs, tous les informations sont données à titre indicatif, et sont susceptibles de changer ou d’évoluer sans préavis.

Limitation contractuelles sur les données :

Les informations contenues sur ce site sont aussi précises que possible et le site remis à jour à différentes périodes de l’année, mais peut toutefois contenir des inexactitudes ou des omissions. Si vous constatez une lacune, erreur ou ce qui parait être un dysfonctionnement, merci de bien vouloir le signaler par email, à l’adresse Djaseve@mindshadow.fr, en décrivant le problème de la manière la plus précise possible (page posant problème, type d’ordinateur et de navigateur utilisé, …).

Tout contenu téléchargé se fait aux risques et périls de l’utilisateur et sous sa seule responsabilité. En conséquence, ne saurait être tenu responsable d’un quelconque dommage subi par l’ordinateur de l’utilisateur ou d’une quelconque perte de données consécutives au téléchargement. De plus, l’utilisateur du site s’engage à accéder au site en utilisant un matériel récent, ne contenant pas de virus et avec un navigateur de dernière génération mis-à-jour.

Les liens hypertextes mis en place dans le cadre du présent site internet en direction d’autres ressources présentes sur le réseau Internet ne sauraient engager la responsabilité de Mindshadow.

Propriété intellectuelle :

Tout les textes ainsi que leur mise en forme sont la propriété exclusive de Mindshadow, à l’exception des contenus appartenant à d’autres partenaires ou auteurs.

Toute reproduction, distribution, modification, adaptation, retransmission ou publication, même partielle, de ces différents éléments est strictement interdite sans l’accord exprès par écrit de Mindshadow.fr. Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. Le non-respect de cette interdiction constitue une contrefaçon pouvant engager la responsabilité civile et pénale du contrefacteur. En outre, les propriétaires des Contenus copiés pourraient intenter une action en justice à votre encontre.

Données personnelles :

De manière générale, vous n’êtes pas tenu de nous communiquer vos données personnelles lorsque vous visitez notre site Internet www.mindshadow.fr.

Cependant, ce principe comporte certaines exceptions. En effet, pour certains services proposés par notre site, vous pouvez être amenés à nous communiquer certaines données telles votre adresse électronique, votre nom ou votre prénom. Tel est le cas lorsque vous remplissez le formulaire qui vous est proposé en ligne, dans la rubrique « contact ».

Dans tous les cas, vous pouvez refuser de fournir vos données personnelles. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser les services du site, notamment celui de solliciter des renseignements, ou de recevoir les lettres d’information.

Enfin, nous pouvons collecter de manière automatique certaines informations vous concernant lors d’une simple navigation sur notre site Internet, notamment : des informations concernant l’utilisation de notre site, comme les zones que vous visitez et les services auxquels vous accédez, votre adresse IP, le type de votre navigateur, vos temps d’accès.

De telles informations sont utilisées exclusivement à des fins de statistiques internes, de manière à améliorer la qualité des services qui vous sont proposés. Les bases de données sont protégées par les dispositions de la loi du 1er juillet 1998 transposant la directive 96/9 du 11 mars 1996 relative à la protection juridique des bases de données.

Save settings